Артур Копит
«Папа, папа, бедный папа...
Ты не вылезешь из шкапа!
Ты повешен нашей мамой
между платьем и пижамой»

Современная музыкальная комедия в 2-х действиях

(Перевод Е.Вишневского, Т.Голенпольского)

papa_papa

Автор инсценировки и режиссёр-постановщик – Валентина Еренькова
Художник-постановщик – Евгений Волков
Композитор – Алексей Ереньков
Художник по костюмам – Татьяна Лисовенко
Хореограф – Наталья Фурман
Помощник режиссёра – Наталья Герасимович

Премьера спектакля состоялась 21 декабря 2000 года

Действующие лица и исполнители:

Мадам Розпетл – народная артистка Беларуси Ольга Клебанович
Джонатан – Сергей Чекерес
Розалинда-рыба – Андрей Захаревич
Розали – Анна Маланкина, Вера Полякова
Коммодор-Розабав – Александр Суцковер, Иван Мацкевич
Бой-лейтенант – Александр Жданович
Бой-рядовой – Василий Козлов
А также: Театр детской эстрадной песни под руководством Татьяны Молчан

   

Аннотация

Изобретательная фантазия драматурга Артура Копита, в противовес исчерпанным средствам правдоподобия, создаёт впечатляющие картины пластического театра. Предлагает режиссёру и актёрам свободнее использовать сценические эффекты – зримые образы, причудливые символы, игру света, звуков, деталей, включать пластические монологи, пантомиму. Пьесу отличает живописность, поэтичность стиля, тревожная роковая стихия, интенсивность речевого потока.

Есть в трагифарсе А.Копита притягивающая тайнопись. Подчас расшифровать авторское иносказание непросто. Это философская притча о любви в широком смысле. В ней действуют сильные, экстравагантные люди, которые создают в своём расстроенном воображении необычные миры: в них не кошки едят рыб, а рыбы питаются котятами, не животные потребляют растения, а растения пожирают животных. И в качестве строительного материала используется всё, вплоть до собственного сына. Это история Мадам Розпетл (в переводе – «розовый лепесток»), её сына Джонатана, девушки Розалии (что значит – «розовая»), коммодора Розабава («розовый пестик»).

Наверное, каждый из нас помнит, как в детстве мы выбегали во двор, и перед игрой, подпрыгивая от нетерпения, выкрикивали наивные слова считалочки. Забавный детский стишок стал названием и эпиграфом пьесы.

Главная героиня пьесы –  Мадам Розпетл – натура незаурядная. Она несчастна. На её судьбу выпали одиночество и душевные страдания. Она болезненно ощущает разрыв между мечтой о счастье и реальностью. У Мадам Розпетл странные взаимоотношения с жизнью. Она появляется в роскошном отеле экзотического Порт-Ройяля в сопровождении диковинного багажа: кроме венесуэльских мухоловок и рыбки-пирании, слуги церемонно вносят массивный гроб. Мадам Розпетл бежит от прошлого и возит его с собой – чучело мужа. Она – вечная туристка. Её гонит по свету одиночество, отчуждение, острое желание счастья, гармонии. Единственного сына пытается оградить от мира, всеми силами, жестко и агрессивно. Уберечь его от мира отца, от жизни, уродливой и лицемерной. Защитить его от мира, корчащегося в сексе, в слепой чувственности. Она не разрешает ему даже выходить из номера, разве что на веранду... И оттуда он украдкой подглядывает за Розалии, юной нянькой целой оравы детишек…

Новости

Наши друзья

KVITKI BY new logo

sb new

ctv new

 ont new     bt new

 minsknovosti new         radiominsk new 

minskij kurjer

 kultura new

  belta

centr fm new

polosa

gos flag

 

gos gerb

 

god kachestva24

polosa

president logo

 

minkult logo new

 

pravo logo

 

mosk rajon logo

 

mininf logo

polosa

Официальная группа
НАДТ имени М.Горького в

facebook

facebook

Telegram channel new

Instagram new

polosa

Вы можете оценить
работу нашего театра
на портале рейтинговой оценки,
перейдя на страницу театра
по ссылке или по QR-коду
qr-code NADT